Kunden und Kommentare

Meine Kunden kommen überwiegend aus der internationalen Lebensmittelindustrie. Vertraulichkeit ist eine wichtige Grundlage meiner Arbeit. Daher nenne ich die Namen meiner Kunden nicht. Ich bin sicher, dass auch Sie diese Diskretion zu würdigen wissen.

 

Kundenkommentare


Ihre Übersetzungen sind wirklich auf einem Top-Niveau und sehr zeitnah. Super. Wir freuen uns, dass wir mit Ihnen an eine so geeignete Übersetzerin gekommen sind.

Übersetzung mehrerer Spezifikationen im Bereich Backwaren


Vielen Dank für die Übermittlung der fremdsprachlichen Texte und Ihre Termintreue. Die Texte sind bereits in die neue Version umkopiert (mit Ihrer Art der Aufbereitung war das ein Kinderspiel), so dass ein Ende dieser Maßnahme in Sicht ist und die bevorstehende SweetTec kommen kann.

Gerne greifen wir in Zukunft auf Ihre Dienste zurück.

Übersetzung einer Verkaufsbroschüre für eine Fachmesse


Danke für Ihre Zusammenarbeit (insbesondere beim XXX-Text, bei dem Sie ja ungeheure Nervenstärke und Fachkenntnisse bewiesen haben).

Übersetzung eines Artikels für eine Fachzeitschrift


Herzlichen Dank für die Übersetzung und dass es so schnell geklappt hat :-)

Übersetzung einer Firmenpräsentation


Vielen Dank für die schnelle Übersetzung und die hervorragende Arbeit - wie immer.

Übersetzung mehrere Pressemitteilungen für ein international agierendes Forschungsinstitut


Ich muss Ihnen aber sagen, dass ich bislang keinen Fachübersetzer, keine Fachübersetzerin kennen gelernt habe mit Ihrem Sprachwitz. Kompliment.

Glückwunsch eines Kunden zu meinem 25-jährigen Berufsjubiläum


Sie haben die Tonalität hervorragend getroffen.

Kommentar einer Amerikanerin zu einem Werbebrief


PS: Vielen Dank für Ihre engagierte Arbeit!

Handschriftlicher Zusatz eines Kunden auf einer Weihnachtskarte


Can only say that I have been with XXX 17 years and in all that time it has been a pleasure working with you.  Hope you have a wonderful Christmas and a Happy New Year. Look forward to working with you next year.

Text auf Weihnachtskarte eines britischen Kunden


Thank you for all your help during the run up to HiE. The speed which you have turned the translations around is much appreciated.

Übersetzung von Pressetexten und Broschüre für mehrere Kunden einer britischen Marketingagentur ins Deutsche


Thanks for this – the translation is brilliant.

Übersetzung eines Vortragsmanuskripts für ein Unternehmen
aus der Kakaoindustrie